2025年“一帶一路”國際智庫合作論壇11月21日在江蘇省南京市舉行。論壇上,新華社國家高端智庫發布《新時代縣域經濟學》智庫報告。報告指出,沒有縣域經濟的現代化,就沒有14億人的現代化,也就不可能實現中國式現代化。
A report, titled "New Era County Economics", was released on November 21, 2025 by Xinhua Institute, a national-level think tank affiliated with Xinhua News Agency, at the Belt and Road Forum for International Think Tank Cooperation held in Nanjing, capital of east China's Jiangsu Province. Without the modernization of county-level economy, the modernization of 1.4 billion Chinese people and Chinese modernization would be unattainable, the report said.
【知識點】
縣作為行政區劃最早出現于春秋時期。中國的縣域經濟,是以縣級行政區劃為基礎的區域經濟形態,以縣城為樞紐、鄉鎮為紐帶、農村為腹地,既能將城市的資本、技術、管理等現代生產要素轉化為鄉村發展動能,又能通過鄉村土地、生態、文化資源為城市發展提供支撐,在要素配置、產業協同等方面有利于促進城鄉融合發展。
中國縣域占全國國土面積的約90%,以全國52%的人口貢獻了全國經濟總規模的近40%。這意味著,作為國民經濟基礎單元的縣域經濟,是中國超一半人口就業和生活品質提升的基礎和保障,同時承擔著擴大內需、暢通循環等重要宏觀經濟職能,是推動中國經濟高質量發展的重要引擎。縣域興,則市域活、省域富、國家強。
【重要講話】
要全面推進城鄉、區域協調發展,提高國內大循環的覆蓋面。充分發揮鄉村作為消費市場和要素市場的重要作用,全面推進鄉村振興,推進以縣城為重要載體的城鎮化建設,推動城鄉融合發展,增強城鄉經濟聯系,暢通城鄉經濟循環。
Coordinated development between urban and rural areas and between regions should be promoted to increase the coverage of domestic circulation. We should give full play to rural areas as a consumer market and factors market and comprehensively promote rural revitalization. We should also promote urbanization with county towns as a pivot, promote integrated urban and rural development, strengthen economic ties between urban and rural areas, and smooth economic circulation between urban and rural areas.
——2023年1月31日,習近平在二十屆中央政治局第二次集體學習時的重要講話
【相關詞匯】
城鄉融合發展
integrated urban-rural development
縣域商業
county-level commerce
本文于“學習強國”學習平臺首發
(未經授權不得轉載)