2026年2月25日,社會(huì)救助法草案提請(qǐng)十四屆全國(guó)人大常委會(huì)會(huì)議二次審議。
The draft law on social assistance was submitted for a second reading to the session of the 14th Standing Committee of the National People's Congress on February 25, 2026.
【知識(shí)點(diǎn)】
目前,我國(guó)以社會(huì)保險(xiǎn)為主體,包括社會(huì)救助、社會(huì)福利、社會(huì)優(yōu)撫等制度在內(nèi),功能完備的社會(huì)保障體系基本建成。隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,社會(huì)救助面臨一些新情況、新問(wèn)題,如統(tǒng)籌協(xié)調(diào)難、救助范圍窄、程序煩瑣、社會(huì)力量參與不夠等。健全社會(huì)救助體系,織密扎牢民生兜底保障安全網(wǎng),需要制定社會(huì)救助法,促進(jìn)我國(guó)社會(huì)救助制度更加成熟、更加定型。
2025年6月24日,《中華人民共和國(guó)社會(huì)救助法(草案)》首次提請(qǐng)全國(guó)人大常委會(huì)會(huì)議審議。草案共7章76條,主要包括總則、救助對(duì)象和內(nèi)容、救助程序、社會(huì)力量參與、救助管理和服務(wù)、法律責(zé)任、附則等內(nèi)容。社會(huì)救助是保障基本民生、促進(jìn)社會(huì)公平、維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定的兜底性、基礎(chǔ)性制度安排。制定社會(huì)救助法,是加強(qiáng)社會(huì)領(lǐng)域法治建設(shè)的重要舉措,是推動(dòng)社會(huì)救助制度更加成熟、更加定型的法治保障。
草案二審稿在總則中增加規(guī)定:社會(huì)救助工作應(yīng)當(dāng)依法保護(hù)個(gè)人隱私和個(gè)人信息。有關(guān)單位和人員處理個(gè)人信息應(yīng)當(dāng)遵循合法、正當(dāng)、必要原則,采取有效措施保障個(gè)人信息安全,對(duì)在社會(huì)救助工作中知悉的個(gè)人信息等,應(yīng)當(dāng)依法予以保密。同時(shí),根據(jù)“必要”原則,將申請(qǐng)社會(huì)救助時(shí)需要報(bào)告的信息限定為“與申請(qǐng)社會(huì)救助相關(guān)的情況”;增加規(guī)定泄露個(gè)人隱私或者個(gè)人信息的法律責(zé)任。
【重要講話】
要健全多層次社會(huì)保障體系,推動(dòng)參保擴(kuò)面,加大社會(huì)救助、醫(yī)療救助、低保和困難家庭保障扶持措施,發(fā)展養(yǎng)老事業(yè)和養(yǎng)老產(chǎn)業(yè)。
It is important to improve the multi-tiered social security system, ramp up social and medical assistance, increase support for households receiving subsistence allowances or in difficulties, and develop elderly care programs and services.
——2023年6月7日至8日,習(xí)近平在內(nèi)蒙古考察時(shí)的重要講話
【相關(guān)詞匯】
分層分類社會(huì)救助體系
the tiered and classified social assistance system
多層次社會(huì)保障體系
multi-tiered social security system
本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)