據國家知識產權局2025年11月28日消息,我國將在專利審查過程中,加強人工智能倫理審查。
China will strengthen ethical examination for artificial intelligence (AI) in the patent review process, the China National Intellectual Property Administration said on November 28, 2025.
【知識點】
科技倫理治理體系是科技治理體系的重要組成部分,也是確保人工智能向善發展,為中國式現代化建設提供持續、健康、強勁動能的重要保障。近年來,我國高度重視、積極推動人工智能倫理治理,并取得顯著成效。一系列舉措包括成立國家科技倫理委員會及人工智能倫理分委員會、發布新一代人工智能治理原則、推進人工智能倫理治理相關法律法規建設、創新人工智能倫理治理政策工具、參與全球人工智能倫理治理對話合作等。
2025年11月初,國家知識產權局發布了最新修改的專利審查指南,該指南將于2026年1月1日起施行。在加強人工智能倫理審查方面,本次修改明確人工智能相關的數據采集、規則設置等技術方案的實施,應符合法律、社會公德和公共利益要求,筑牢安全底線,引導人工智能的發展“智能向善”。
【重要講話】
面對新一代人工智能技術快速演進的新形勢,要充分發揮新型舉國體制優勢,堅持自立自強,突出應用導向,推動我國人工智能朝著有益、安全、公平方向健康有序發展。
In the face of the rapid evolution of new-generation AI technologies, China must fully leverage the strengths of the new system for mobilizing the resources nationwide, achieve self-reliance and strength in this regard, and prioritize practical application so as to promote the healthy and orderly development of AI in the country in a beneficial, safe and fair manner.
——2025年4月25日,習近平在二十屆中央政治局第二十次集體學習時的重要講話
【相關詞匯】
人工智能綜合實力
comprehensive AI strength
社會公德
social ethics
本文于“學習強國”學習平臺首發
(未經授權不得轉載)