三级日本 三级韩国 三级欧美,国产精品卡1卡2卡3网站,亚洲人成网站色ww,久久精品国产精品青草app,99精品国产在热久久婷婷,成人无码网www在线观看 ,久久人妻公开中文字幕,黑色丝袜国产精品

    申長雨:將建立侵權(quán)懲罰性賠償制度

    申長雨說,我國還將建立侵權(quán)懲罰性賠償制度,大幅提高侵權(quán)違法的成本。

    申長雨:將建立侵權(quán)懲罰性賠償制度

    來源:中國日報網(wǎng)    2019-03-12 11:22
    2019-03-12 11:22 
    分享
    分享到
    分享到微信

    2019年全國兩會第四場“部長通道”于3月12日上午在人民大會堂舉行。國家知識產(chǎn)權(quán)局局長申長雨等接受記者采訪。

    Shen Changyu, head of the State Intellectual Property Office, answers questions on March 12, 2019. [Photo/Xinhua]

    國家知識產(chǎn)權(quán)局局長申長雨:將建立侵權(quán)懲罰性賠償制度

    China is exploring the establishment of an overseas intellectual property rights protection assistance center to safeguard the country's intellectual property, Shen Changyu, head of the State Intellectual Property Office, said on Tuesday morning.

    國家知識產(chǎn)權(quán)局局長申長雨說,將探索建立海外知識產(chǎn)權(quán)維權(quán)援助中心。加大海外維權(quán)力度,使中國的知識產(chǎn)權(quán)在國外也能得到有效保護(hù)。

    Shen also said that the country will improve laws and regulations by establishing a system of punitive damages to substantially raise the cost of infringement.

    申長雨說,我國還將建立侵權(quán)懲罰性賠償制度,大幅提高侵權(quán)違法的成本。

    The latest amendment to the Patent Law stipulates that the punitive damages for intentional infringement can reach up to five times of the amount of infringement, which is relatively high by global standards, he said.

    在最新的專利法修正案草案中,規(guī)定了對故意侵權(quán)行為可處以最高5倍的懲罰性賠償,這在國際上也是比較高的。

    "At the same time, we have also started a new round of preparation for the revision of the Trademark Law," he added.

    他說:“同時,我們還啟動了新一輪商標(biāo)法修改的準(zhǔn)備工作。”

    China will also focus on international cooperation on intellectual property rights, promote technological and trade exchanges between Chinese and foreign companies, and boost the development of an open economy, Shen said.

    我們將扎實做好知識產(chǎn)權(quán)國際合作,促進(jìn)中外企業(yè)開展正常技術(shù)交流和貿(mào)易往來,助推開放型經(jīng)濟(jì)發(fā)展。

    Last year, China's import volume of intellectual property royalties exceeded 230 billion yuan ($34 billion), up by more than 20 percent over the previous year. The exports reached 37 billion yuan, up nearly 15 percent year-on-year, he said.

    根據(jù)統(tǒng)計,去年我們國家知識產(chǎn)權(quán)使用費的進(jìn)口額已經(jīng)超過2300億元,同比增長超過20%。出口也達(dá)到了370億元左右,同比增長接近15%。

     

    Zhang Jianlong, head of the National Forestry and Grassland Administration and the National Park Administration, answers questions on March 12, 2019. [Photo/Xinhua]

    國家林業(yè)和草原局局長張建龍:每個國家公園都要建立專項規(guī)劃

    The standards to protect China's national parks have been drafted and illegal projects have been gradually eliminated to protect natural reserves, Zhang Jianlong, head of the National Forestry and Grassland Administration and the National Park Administration said on the sidelines of the ongoing two sessions on Tuesday.

    張建龍說,中央出臺了《建立國家公園體制總體方案》,現(xiàn)在在國家公園范圍內(nèi)一些非法的、不合理的工程項目,逐步開始退出。

    For example, up until now, more than 100 illegal mining projects have been withdrawn from the Mount Qilian Nation Park, Zhang said.

    甘肅的祁連山國家公園就是一個典型,現(xiàn)在把100多個不合理、違法的礦停止了,并逐步退出。

    To strengthen the management for each park, a specific plan and regulation will be made.

    每個國家公園都要建立專項規(guī)劃,還要健全制度建設(shè)以及出臺相關(guān)法律。

    And the national park system contributed to poverty relief. In the current 10 pilot national parks, 50,000 rangers were hired, each with a salary of about 1,800 yuan ($268), according to Zhang.

    我們在10個國家公園里聘任了5萬多名管護(hù)員,每人每個月1800元,不僅管護(hù)了資源,也有效推動精準(zhǔn)扶貧。

    "However, the pilot has just begun, we will put more efforts to ensure that the natives' live won't be disturbed and will be improved by the pilot programs," Zhang said.

    他說:“當(dāng)然,國家公園試點剛剛開始,我們的成績還是初步的。另外,很重要的是使保護(hù)區(qū)內(nèi)的原住民生活不受影響,并且得到很好的改善。”

     

    3月12日,十三屆全國人大二次會議在北京人民大會堂舉行第三次全體會議。這是國務(wù)院國資委主任肖亞慶在“部長通道”接受采訪。 新華社記者殷剛攝

    國務(wù)院國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會主任肖亞慶:地方國有企業(yè)的改革是國有企業(yè)改革當(dāng)中非常重要的環(huán)節(jié)

    Local governments attach great importance to SOE reform, and great progress has been made in many provincial regions, such as Shanghai and Shenzhen, as well as Northeast China, Xiao said on the sidelines of the two sessions.

    各省區(qū)市按照中央的要求,正在深入推進(jìn)國有企業(yè)改革。特別是地方黨委和政府高度重視。我們看到,上海市和深圳的綜合改革取得了積極進(jìn)展,東北地區(qū)的國有企業(yè)也有不少亮點。

    He said that while local reform considers enterprises' and regions' actual situations, some historical problems remain unsolved, and the internal impetus for some regions to reform is not stimulated yet.。

    這些改革在推進(jìn)過程中,他們結(jié)合自己企業(yè)的實際,結(jié)合各地國有企業(yè)本身的實際,在做改革的實踐。在改革實踐當(dāng)中可能還有一些歷史包袱和問題沒有解決,還有個別是因為認(rèn)識問題,內(nèi)生改革動力還沒有完全激發(fā)出來。

    "Therefore more efforts are required from the central government to supervise and urge local SOEs' reform process. Local SOE reform is a crucial part of China's SOE reform process, and more actions should be taken. It takes a while before the results of reform can be seen. We are confident that with joint efforts, new reform achievements will be made," Xiao said.

    他說:“作為國資委,我們對地方企業(yè)的指導(dǎo)、督導(dǎo)和統(tǒng)籌方面還需要做更大努力。所以地方國有企業(yè)的改革是我們國有企業(yè)改革當(dāng)中非常重要的環(huán)節(jié),下一步我們要加大力度,推動改革不斷向前推進(jìn)。俗話說,播種和收獲一般不是在一個季節(jié)。我們共同努力,一定能夠使改革取得新的成績。”

     

    Fu Zhenghua, minister of justice, answers questions on March 12, 2019. [Photo/Xinhua]

    司法部部長傅政華:使法律長出牙齒,成為帶電的高壓線,維護(hù)好人民食品藥品的安全

    China's food and drug safety situation is improving steadily, in general, but still face acute problems, Fu said.

    司法部部長傅政華說,總體看,我們國家食品藥品安全的形勢是逐步提升、穩(wěn)步向好的,但問題也是突出的。

    "We will use the most stringent regulatory measures and the most strict punishment to promote the continuous improvement of food and drug safety and ensure what people eat and use are safe," Fu said on Tuesday during a "passage interview" on the sidelines of the ongoing two sessions..

    他說:“我們將用最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臉?biāo)準(zhǔn)、最嚴(yán)格的監(jiān)管手段、最嚴(yán)厲的處罰、最嚴(yán)肅的問責(zé)來推動我國食品藥品安全領(lǐng)域持續(xù)向好,使人民更滿意,讓群眾吃得安全、用得放心。”

    China will continue to improve legislation and amend relevant laws to tackle the problems of low crime costs and lenient punishment, Fu said, adding that laws related to food and drug safety should be strict, hard and tough and serve as a "high-voltage line" to safeguard people's safety.

    另外,我們針對食品藥品安全領(lǐng)域相關(guān)法律該嚴(yán)的不嚴(yán)、該重的不重、該硬的不硬的問題,要不斷強(qiáng)化改進(jìn)措施,真正使法律長出牙齒,成為帶電的高壓線,維護(hù)好人民食品藥品的安全。

    "We must resolutely investigate and deal with every report regarding food and drug safety received from members of the public and closely link administrative law enforcement with criminal justice," he said.

    他說:“我們要堅決查處人民群眾在食品藥品安全領(lǐng)域的每一起舉報。另外,我們要把行政執(zhí)法和刑事司法緊密銜接起來。”

    "Food and drug safety concerns China's 1.4 billion people. It is a major issue of livelihood and public safety. In this regard, the central judicial authorities will spare no effort to ensure the safety of China's food and drugs," he said.

    他說:“食品藥品安全事關(guān)14億人民,是基本民生問題,是重大公共安全問題。在這方面,中央全面依法治國委員會辦公室和司法部,都將全力推進(jìn)維護(hù)我國食品藥品安全工作。”

    (來源:中國日報網(wǎng)  編輯:yaning)

    【責(zé)任編輯:許雅寧】
    中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
    版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
    主站蜘蛛池模板: 1024香蕉视频| 激情五月婷婷| 欧洲一区二区| 国产无遮挡a片又黄又爽| 天堂中文8资源在线8| 免费观看日韩钙片gv网站| 男人天堂网av| 97福利在线| 国产精品高清一区二区三区不卡| 青青青国产依人在线| 大色av| 九九视频免费| 欧美疯狂xxxxbbbb喷潮| 男女做爰高清无遮挡免费视频 | 久久六| 香蕉茄子视频| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 国产老熟女伦老熟妇视频| 国产黄色免费网站| 久久午夜影视| 蜜桃日本免费看mv免费版| 18禁超污无遮挡无码免费动态图 | 久久二| 国产成人8X人网站视频| 试看120分钟做受小视频| 五月婷婷久久草丁香| 亚洲综合干| 亚洲 制服 丝袜 无码| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 亚洲中文无码精品卡通| 91国在线视频| 欧美激情3p| 亚洲免费人成在线视频观看| 狠狠躁夜夜躁青青草原| 色亭亭| 一区福利| 久久久成人毛片无码| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 色呦呦在线视频| 丝袜老师扒开让我了一夜漫画| 亚洲日韩一区精品射精|